ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 ホーム > 組織からさがす > 社会活動推進課多文化共生推進室 > 【Português】 Centro de Informação

本文

【Português】 Centro de Informação

ページID:0278233 掲載日:2020年3月11日更新 印刷ページ表示

Português

 Aqui você encontra Informações do Governo de Aichi.
 Atenção, as informações podem ter atualizações. Para qualquer dúvida ou detalhes, por favor entrar em contato com o Centro Multicultural de Aichi (TEL:052-961-7902)

 このページでは愛知県の情報を見ることができます。
 注意!情報は更新される場合があります。より詳しい内容や質問についてはあいち多文化共生センターへご連絡ください(電話:052-961-7902)

MENU

Aviso お知らせ

Para informações do novo coronavirus (COVID-19) verifique os seguintes sites:

新型コロナウィルスについての情報は以下を参照してください:

A todos os estrangeiros contratados pela empresa

Ainda que a administração da empresa esteja indo mal devido à infecção pelo novo coronavírus, não podemos admitir que os trabalhadores estrangeiros sejam tratados com desvantagem ante os japoneses, pelo motivo de serem estrangeiros.

Para informações de calamidade, acesse o seguinte site:

災害情報については次のサイトへアクセスしてください:

Onde Consultar em Português?

Aichi International Plaza [Centro Multicultural] あいち国際プラザ(多文化共生センター)

 O Centro Multicultural, situado dentro das instalações do Aichi International Plaza, oferece os seguintes serviços para promover o bem-estar dos residentes estrangeiros da Província de Aichi. Utilize os nossos serviços sempre que precisar.

TEL: 052-961-7902
*Sigilo absoluto *Consulta gratuita

Horário:   Segunda-feira a sábado, das 10:00 às 18:00
Fechado: Domingos, feriados, 29 de dezembro a 3 de janeiro

Informação e Consulta com Assistente Social Multicultural

 Consulte-nos pessoalmente, por telefone ou por e-mail em caso de dúvidas e dificuldades no dia-a-dia. Em caso de problemas complicados, oferecemos também ajuda continua em colaboração com organizações especializadas.

Português e Japonês: Segunda-feira a sábado, das 10:00 às 18:00

TEL: 052-961-7902     FAX: 052-961-8045     E-mail: sodan@aia.pref.aichi.jp
Address: 460-0001 Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-6-1
             Aichi Pref. Gov. Sannomaru Annex Bldg., 1F

Consulta Jurídica Gratuita para Estrangeiros

 Caso enfrente problemas jurídicos e precise se aconselhar com um advogado.

Horário: 2ª e 4ª sexta-feira de cada mês, das 13:00 às 16:00
           (é necessário fazer reserva, por ordem de reserva)
Idiomas: Português, espanhol, inglês, chinês e filipino/tagalo

TEL: 052-961-7902     FAX: 052-961-8045     E-mail: sodan@aia.pref.aichi.jp
Address: 460-0001 Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-6-1 
             Aichi Pref. Gov. Sannomaru Annex Bldg., 1F

Ministério da Justiça 法務省(外国語人権相談ダイヤル)

 Por favor, não guarde sua preocupação consigo mesmo. Entre em contato através do “Serviço de consulta sobre os direitos humanos em idiomas estrangeiros”.
 Você pode entrar em contato conosco caso tenha alguma preocupação, por exemplo, se lhe for negado o aluguel de um apartamento ou caso não possa aceitar as diferenças culturais.

TEL: 0570-090911

Horário:  Segunda-feira a Sexta-feira, das 09:00 às 17:00

Para mais detalhes, faça download do panfleto:
Serviço de consulta sobre os direitos humanos em idiomas estrangeiros [PDF]

Ministério de Informação e Comunicação 総務省(外国人のための行政相談)

 O Centro de Aconselhamento Administrativo (Kikumimi) recebe reclamações, opiniões e solicitações do público em relação às ações do governo central e oferece mediações necessárias para sua resolução. Também promove a melhoria geral do sistema administrativo ou de defeitos operacionais. Os Centros de Aconselhamento Administrativo estão equipados com dispositivos de tradução multilingue para o seu aconselhamento.
 O aconselhamento administrativo é gratuito e não é necessária qualquer preparação. A confidencialidade é estritamente assegurada.

Kikumimi Aichi
〒460-0001 Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-5-1 4F

Exemplo de casos de aconselhamento administrativo:
Guichês de consultoria Eu não tenho ideia onde será melhor ir para os procedimentos administrativos necessários ou para orientação.
Imigração Eu candidatei-me a um Certificado de Elegibilidade para minha estadia mas estou esperando há muito tempo. O que devo fazer?
Seguro Por favor, informe-me sobre os requisitos de qualificação e benefícios do sistema de seguro medico japonês. Estou enfrentando dificuldades pois um membro da minha família ficou doente.
Vias Eu encontrei um buraco em uma via pròxima. Parece ser perigoso e precisa de reparo.
Empregos Meu trabalho é muito duro e meu empregador não me dá as férias adequadas. Preciso de ajuda para negociar com minha empresa para revisar minhas condições de trabalho e horário de trabalho. Quando saí, perdi minha casa porque não podia mais usar o alojamento fornecido pela empresa.

Onde encontro Informações em Português na Internet?

 A primeira página pode estar em japonês mas ha sistema de tradução para o português no site. A maioria das vezes o botão de tradução se encontra no topo direito da página.

 最初のページが日本語の場合でも、各サイトにはポルトガル語への翻訳機能があります。多くの場合、言語変換機能はページの右上にあります。

Informação Geral 一般情報

Cotidiano e Trabalho 日常と労働

Medicina 医療

Educação 教育

Infantil 就学前

Fundamental e Médio 小学校~高校

Lingua Materna 母語

Prevenção de Desastres 防災

Turismo 観光

  • Aichi Now 愛知観光協会(ポルトガル語なし)
    *Não ha página em português, mas ha atendimento por telefone em portugês.

Religião 宗教

  • Muslim Information 愛知観光協会(ムスリム向け)
    *Não ha página em português.

Tem Panfletos de Informações em Português?

Guia Prático de Aichi 愛知生活便利帳

 No Centro Multicultural, situado dentro das instalações do Aichi International Plaza, você poderá receber um guia com varias orientações relacionado as regras da sociedade japonesa. Visite o seguinte local para estar recebendo o guia gratuitamente:

 あいち国際プラザ内にある多文化共生センターでは、日本社会のルールについての情報がたくさん掲載されたガイドを受け取ることができます。無料で受け取るために次の場所までお越しください:

Address: 460-0001 Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-6-1
             Aichi Pref. Gov. Sannomaru Annex Bldg., 1F
TEL: 052-961-7902     FAX: 052-961-8045     E-mail: sodan@aia.pref.aichi.jp

 Ou faça download em PDF: Guia Prático de Aichi [PDF] PDFのダウンロードもできます

Guia de cada cidade

 Na maioria das cidades de Aichi existem guias relacionado ao cotidiano em varios idioma como português, inglês, espanhõl, etc... Visite a prefeitura para estar recebendo o guia gratuitamente. Atenção, os guias podem variar por cidade podendo estar em falta de algum idioma.

 愛知県の多くの市町村にはポルトガル語や英語、スペイン語などの多言語に訳された生活ガイドがあります。無料で入手するために市町村役場を訪れてください。注意、ガイドは市町村によって異なったり、取扱のない言語もあります。

Exemplo das inforações encontrada no guia: 以下は生活ガイドに掲載されている情報の一例です:

・Sobre o dia de lixo e como separar os lixos. ゴミの日や分別方法
・Em caso de emergência como: acidente de carro, incêndio, crimes e etc... 緊急時
Prevenção de desastres como terremoto e tufão. 災害対策
・Sobre registros na prefeitura. 役所での手続き
・Cursos de japonês na cidade. 日本語教室
・Hospitais, vacinação, seguro de saúde e assistencial. 病院や保険
・Guichês de consultoria aos estrangeiros. 外国人相談窓口

参照欄

Link para páginas originais. Somente em japonês.

  1. 地域に住む外国人と日本人の架け橋となる「あいち地域多文化コーディネーター」を育成しました
  2. 「あいち多文化子育てブック~あいちで子育てする外国人のみなさまへ~」を作成しました
  3. 「外国につながる子どもたちの進路開拓・進路応援ガイドブック」を作成しました
  4. 愛知県学習教育部教育委員会事務局高等教育課
  5. 母語教育サポートブック『KOTOBA』-家庭/コミュニティで育てる子どもの母語-を作成しました
  6. 外国人生活設計支援冊子「愛知県に住む外国人のみなさんへ 知って安心!あなたの未来とお金のまるっとガイドブック」を作成しました
Adobe Reader
PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)